Вывески, надписи и объявления на польском

школа польского языка

В статье мы собрали полную подборку наиболее распространенных надписей на дорожных знаках, вывесках магазинов и учреждений, рекламных плакатов. Надеемся, представленная информация поможет легче ориентироваться на улицах польского города, найти нужную социальную службу, узнать, в каком магазине проходят распродажи и есть хорошие скидки.

Основные дорожные знаки и сервисы на польском

школа польского языка
  • przejście dla pieszych – пешеходный переход;
  • podziemne przejście dla pieszych – подземный переход;
  • przejście zabronione – проход запрещен;
  • przejście drugą stroną ulicy – проход по другой стороне улицы;
  • droga wewnętrzna – внутренняя дорога, дорога необщего пользования;
  • strefa ruchu – территория, которая относится к внутренним дорогам, и на которой действуют все правила дорожного движения, как и на дороге общего; перечеркнутая надпись означает, что на этом участке дороги польские ПДД являются необязательными;
  • obwodnica – объездная дорога;
  • objazd – объезд;
  • zmiana pierwszeństwa – изменение преимущества (к примеру, когда дорога не является главной или начинается одностороннее движение);
  • zmiana organizacji ruchu – изменение организации движения;
  • wypadek – дорожно-транспортное происшествие;
  • roboty drogowe – дорожные работы (ремонт дороги);
  • przejazd kolejowy – железнодорожный переезд;
  • stacja benzynowa – автозаправка;
  • stacja kontroli pojazdów – техобслуживание.

Вывески на вокзалах Польши

школа польского языка
  • dworzec – вокзал;
  • wyjście do miasta – выход в город;
  • kasa biletowa – билетная касса;
  • kasa nieczynnа – касса не работает;
  • dojście na perony – выход на перрон;
  • informacje dotyczące zmian w rozkładzie jazdy – изменения в расписании движения;
  • informacja – справочная;
  • dla palących (nie palących) – для курящих (некурящих).

Запрещающие и предупреждающие надписи в городе

школа польского языка
  • nie deptać trawników – по газонам не ходить;
  • nie śmiecić – не мусорить;
  • nie dotykać – не трогать;
  • prosimy nie karmić gołębi – не кормите голубей;
  • prosimy nie karmić zwierząt – не кормите животных;
  • wstęp wzbroniony – вход запрещен;
  • zakaz wstępu – входа нет, вход запрещен;
  • teren prywatny. wstęp wzbroniony – частная территория. вход запрещен;
  • uwaga! obiekt monitorowany – внимание! объект находится под видеонаблюдением;
  • nieupoważnionym wstęp wzbroniony – посторонним вход запрещен;
  • zakaz palenia – курить запрещено;
  • zakaz wyprowadzania psów – выгул собак запрещен;
  • zakaz parkowania – парковка запрещена;
  • świeżo malowane – окрашено.

Посмотрите короткое видео, чтобы точно не нарушать общественные правила в Польше и не получить штраф

школа польского языка
Запреты на польском

Реклама и акции в торговых объектах Польши:

школа польского языка
  • lokal do wynajęcia – помещение сдаётся в аренду;
  • na sprzedaż – продаётся;
  • rabaty – скидки;
  • gratis – бесплатно;
  • promocja – товар на акции;
  • nowość – новинка;
  • wyprzedaż – распродажа;
  • sprzedam – продам;
  • kupię – куплю.

Вывески и надписи в торговых объектах:

школа польского языка
  • wejście – вход;
  • wejście obok – вход рядом;
  • wyjście – выход;
  • ciągnąć – тянуть (на себя);
  • pchać – толкать (от себя);
  • sklep całodobowy – круглосуточный магазин;
  • sklep spożywczy – продовольственный магазин;
  • hurtownia – оптовый магазин;
  • tania odzież – дешевая одежда (секонд-хенд);
  • sklep monopolowy – магазин алкогольной продукции;
  • masarnia – мясной магазин;
  • owoce i warzywa – фрукты и овощи;
  • kwiaty – цветы;
  • części samochodowe – автозапчасти.

Вывески и надписи на социальных учреждениях:

школа польского языка
  • posterunek policji – полицейский участок;
  • straż miejska – городская охрана;
  • komenda główna policji – штаб полиции;
  • straż pożarna – пожарная служба;
  • remiza strażacka – пожарная станция;
  • pogotowie ratunkowe – скорая помощь;
  • szpital – больница;
  • szkoła podstawowa — школа;
  • liceum – лицей ;
  • przedszkole – детский сад;
  • żłobek – ясли-сад;
  • szkoła policealna – школа (техникум) для взрослых;
  • naprawa – ремонт;
  • fryzjer damski / męski – парикмахер женский / мужской;
  • salon kosmetyczny – косметический салон;
  • szewc, naprawa obuwia – ремонт обуви;
  • pralnia – химчистка;
  • biuro rachunkowe – бухгалтерские услуги;
  • nauka jazdy – курсы вождения;
  • kursy językowe – языковые курсы;
  • jubiler – ювелир;
  • biuro podróży – турагентство; 
  • kantor – обмен валют.

 

Автор статьи: Дмитрий Загацкий — преподаватель PolskiPapa

Пройдите урок польского онлайн бесплатно в удобное для вас время

Заполните поля ниже и наш менеджер с Вами свяжется

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.