Употребление местоимений czyja, czyja, czyje в польском языке
Для русскоговорящего человека вопросительные местоимения czyja, czyja, czyje в польском языке не должны быть сложными для понимания. По значению и произношению они схожи с местоимениями русского языка, только записаны польским алфавитом. Тем не менее, с использованием этих местоимений иногда могут возникнуть определенные трудности. Надеемся, настоящая статья поможет Вам их избежать.
Вопросительные местоимения czyj [чый]- чей, czyja [чыя] — чья, czyje [чые]- чьё, czyje [чые] – чьи (немужской род), czyi [чьи] – чьи (мужской род) в польском языке используются, когда нужно узнать принадлежность объекта. С этого местоимения начинается вопрос.
Например:
Czyje jest to mieszkanie? – Чья это квартира?
Czyj jest ten samochód? – Чей этот автомобиль?
Czyja jest ta książka? – Чья эта книга?
Czyje są te rzeczy? – Чьи эти вещи?
Czyi są ci pracownicy? – Чьи эти работники?
Вместо перечисленных выше местоимений в разговорном языке иногда ошибочно используется местоимение kogo [кого]: Kogo to dziecko? – Дословно: Кого этот ребенок?
Помните: использование местоимения kogo? с вопросительной интонацией предусматривает вопрос об объекте действия.
Например: Kogo to interesuje? – Кого это интересует?
Вопросы о принадлежности, заданные с использованием местоимения кogo, с точки зрения польского языка являются неправильными.
Например:
Kogo jest to dziecko? – дословно: Кого этот ребенок? (неправильный вариант).
Czyje jest to dziecko? – Чей этот ребёнок (правильный вариант).
Склонение местоимений в польском
Чтобы вы смогли правильно сформулировать вопрос о принадлежности мы подготовили склонение местоимений czyj, czyja, czyje, czyje, czyi по падежам.
Liczba pojedyncza
(Единственное число)
Liczba mnoga
(Множественное число)
Przypadek
(Падеж)
Rodzaj męski
(мужской род)
Rodzaj żeński
(женский род)
Rodzaj nijaki
(средний род)
Rodzaj męskoosobowy
(мужской род)
Rodzaj niemęskoosobowy
(немужской род)
Mianownik (kto? co?),
Wołacz (O, …!)
czyj, niczyj
czyja, niczyja
czyje, niczyje
czyi, niczyi
czyje, niczyje
Dopełniacz (kogo? czego??)
czyjego, niczyjego
czyjej, niczyjej
czyjego, niczyjego
czyich, niczyich
czyich, niczyich
Celownik (komu?czemu?)
czyjemu, niczyjemu
czyjej, niczyjej
czyjemu, niczyjemu
czyim, niczyim
czyim, niczyim
Biernik
(kogo? co?)
czyjego, niczyjego
czyją, niczyją
czyje, niczyje
czyich, niczyich
czyje, niczyje
Narzędnik
(kim? czym?)
czyim, niczyim
czyją, niczyją
czyim, niczyim
czyimi, niczyimi
czyimi, niczyimi
Miejscownik
(o kim? o czym?)
czyim, niczyim
czyjej, niczyjej
czyim, niczyim
czyich, niczyich
czyich, niczyich
Местоимения czyjś [чыйсь] – чей-то и czyjkolwiek [чыйкольвек] – чей-нибудь, чей-то, склоняются так же, какczyj, с той лишь разницей, что в конце слова нужно добавить -ś (czyjeś, czyjegoś, czyjemuś и т.д.).
To mógł być czyjkolwiek sen – Это мог быть чей-то сон.
Отрицательные местоимения в польском
Кстати, в польском языке существуют также отрицательные местоимения niczyj [ничый] — ничей, niczyja [ничыя] — ничья, niczyje [ничые] – ничьё, niczyje [ничые] – ничьи (немужской род), niczyi [ничыи] – ничьи (мужской род). Они образованы от перечисленных выше вопросительных местоимений и служат для отрицания наличия какого-либо предмета, признака, количества или для усиления отрицательного смысла всего предложения.
Например:
Czyj jest ten pies? Niczyj. – Чья это собака? Ничья.
Ziemia niczyja – teren niekontrolowany przez żadną ze stron konfliktu. – Ничейная земля – это территория, не контролируемая ни одной из сторон конфликта.
«Ciało niczyje» to książka autorstwa Krystyny Kofty – «Ничье тело» — книга Кристины Кофты.
Пройдите урок польского онлайн бесплатно в удобное для вас время
Заполните поля ниже и наш менеджер с Вами свяжется