Служебные части речи в польском

школа польского языка

В польском языке, как и в любом другом, есть служебные части речи (wyrazy niesamodzielne). Несмотря на то, что они относятся к разряду служебных, а не основных, используются в речи часто. К служебным частям польского языка относят:  предлоги (przyimki), союзы (spójniki), частицы (partykuły), междометия (wykrzyknik).

Предлоги в польском

 

Przyimki – предлоги – в польском языке не употребляются самостоятельно, а относятся к существительному или слову, выполняющему функцию существительного. С другими словами в предложении предлоги пишутся раздельно.

 

Предлоги делятся на две группы:

  • простые, например: na -на, o – о, про, w – в, za – за, через, ku -к, do –до (направление), bez — без, pod — под, przed — перед, nad — над, dla — для, między — между, przez – через, посредством, po – после, за;
  • сложные (такие предлоги состоят из двух простых), например.: poprzez – через, благодаря, с помощью, pomiędzy — между, ponad — свыше, wśród — среди, obok – рядом, возле, około — около, oprócz — кроме, pomimo – несмотря на.

 

Предлоги описывают:

  • временные отношения, например: o szóstej – в шесть часов, po pracy – после работы, przed wyjazdem – перед выездом.
  • целевые отношения, например: iść po prezent – идти за подарком.
  • пространственные отношения, указывая, где человек или предмет находятся в данный момент, например: nad autobusem – над автобусом, za autobusem – за автобусом, przed autobusem – перед автобусом, pod autobusem – под автобусом, obok autobusu – рядом с автобусом, w autobusie — в автобусе, na autobusie – на автобусе.

Союзы в польском

 

Spójnik – союз – используется для соединения предложений, выражений, номинативных предложений. В зависимости от функций союзы делятся на две группы: spójniki współrzędne (дословно: равносильные союзы) и podrzędne (дословно: подчинительные).

 

К spójniki współrzędne относятся союзы:

i – и, 

a – между (в значении противопоставление),

oraz – и, 

także – также, 

zarazem – одновременно, 

też – тоже, также.

lub / czy / bądź / albo – или.

stąd – отсюда, поэтому, следовательно,

zatem – поэтому, следовательно,

więc – значит, следовательно, 

dlatego – поэтому.

ale — но, 

lecz – а, но, однако, 

jednak — однако,

natomiast – однако, в то же время, 

aczkolwiek – хотя, хоть, несмотря на то что, 

zaś — а / to znaczy – то есть, 

czyli – то есть, 

mianowicie – а именно,

ponieważ – потому что, поскольку.

ani, ni – ни … ни.

 

Примеры выражений:

Brat i siotra – брат и сестра.

Między niebem a ziemią – между небом и землёй.

Barbara czuła się zarazem zmęczonа i  chora – Барбара чувствовала себя одновременно уставшей и больной.

Kolejne dwa lub trzy lata – Следующие два или три года.

Wynika stąd, że mam rację – Отсюда следует, что я права.

Mieszkam blisko morza, więc często chodzę na plażę. – Я живу возле моря, поэтому часто хожу на пляж.

Powiedziała, że zadzwoni, ale jeszcze tego nie zrobiła. – Она сказала, что позвонит, но ещё этого не сделала.

Egipt nie jest w Azji, lecz w Afryce – Египет находится не в Азии, а в  Африке.

Jest siostrą mojej mamy, czyli moją ciocią. – Она сестра моего отца, то есть моя тётя.

Są, natomiast, życzliwi ludzi! – Существуют, однако, доброжелательные люди!

 

Spójniki podrzędne соединяют главную и зависимую части, образуя сложноподчиненное предложение. К ним относятся: 

bo – потому что, 

aby — чтобы, 

gdy — если,

chociaż – хоть, хотя, 

bowiem – так как, поскольку,

że – что (например).   

 

Некоторые союзы могут быть как равносильными, так и подчинительными в зависимости от контекста. 

Примеры выражений:

Ten słownik jest zły, bo jest mały – Этот словарь плохой, потому что маленький.

Przyjechał z Niemiec, aby się z nią zobaczyć. – Он приехал из Германии, чтобы её увидеть.

Co będzie, gdy przytrafi się jakieś nieszczęście? – Что будет, если случится какое-нибудь несчастье?

Nie znam go, chociaż jest moim sąsiadem – Я не знаю его, хотя он и мой сосед.

Nie wiem teraz, gdzie iść, droga bowiem ginie w ciemności. – Не знаю сейчас, куда идти, поскольку дорога теряется в темноте.

Karol myśli, że jutro będzie deszcz – Кароль думает, что сегодня будет дождь.

Частицы в польском

 

Частицы (partykuły) придают высказыванию эмоциональную выразительность. К частицам в польском языке относятся: no — ну, niech — пусть, by — чтобы, nawet — даже, właśnie – именно, вот, -że — же, bodaj – хотя бы, to – то, ну так, lada – любой, chyba – наверное, разве что, пожалуй, co — что, niechaj – чтобы, oby – если бы, вот бы, чтобы…и, tam — там, już — уже, tylko — только, czy – или, ли (в вопросительных предложениях).

 

Примеры выражений:

Niemożliwe, by tak powiedział – Невозможно, чтобы он так сказал.

Niech robią tyle testów, ile chcą – Пусть делают столько тестов, сколько хотят.

No mów! – Ну говори!

Przszłaś właśnie kiedy wychodziłem – Ты пришла, именно когда я уходил.

Сhodźże! – Иди же!

Wymień bodaj jednego z nich. – Назови хотя бы одного из них.

To idziemy! – Ну так идёмте!

Stanie się to lada chwila. – Это может случится в любую минуту.

Chyba kupię nowy rower. – Я, пожалуй, куплю новый велосипед.

Chyba nie zdążę – Я, наверное, не смогу.

Niechaj każdy robi swoje sprawy – Пусть каждый делает свое дело.

Oby wreszcie zadzwonił! – Вот бы он наконец позвонил!

Reszta to już tylko kwestia czasu. – Остальное – уже только дело времени.

Czy będziesz pracować? – Будешь ли ты работать?

Междометия в польском: выражаем эмоции правильно

 

Wykrzyknik – междометие – используется для того, чтобы:

— выразить пожелания и приказы: prr, basta – баста, конец, всё, стоп, хватит, и всё!;

— обратить внимание: ej, hej, ejże — эй , halo – алло;

— подчеркнуть эмоциональное состояние: ach, oj, uff, brr;

— изобразить звуки: bach — бах, bam – бам.

 

Примеры выражений:

Prr! – Команда для лошади, чтобы её остановить

Postanowiłem, że pojade i basta! – Я решил, что поеду и баста!

Hej, co to za tajemnica? – Эй, что это за секрет?

Halo, tu jestem – Эй, я здесь!

Ach, co za noc! – Ах, что за ночь!

Jak zimno! Brrr… – Как холодно! Брр…

I tutaj bam! – И тут бам!

Больше о междометиях Вы найдёте на нашей странице в Тик-Ток

школа польского языка
Польские междометия

Автор статьи: Дмитрий Загацкий — преподаватель PolskiPapa

Пройдите урок польского онлайн бесплатно в удобное для вас время

Заполните поля ниже и наш менеджер с Вами свяжется

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.