Словарь польского: подборка польских слов и выражение для похода в ресторан.

Как забронировать столик и сделать заказ в польском ресторане или кафе? Как общаться с обслуживающим персоналом? Какие традиционные блюда популярны в Польше? Ответы на эти вопросы Вы найдёте в данной статье.

 Многие из традиционных польских блюд похожи на те, что готовят в соседних странах. Однако все они имеют местные особенности и поляки считают их национальными.

В ресторанных меню имеет место разделение блюд на zakąski [законски] — закуски, pierwsze dania [первше даня] — первые блюда, drugie daniа [друге даня] — вторые блюда, desery [дэсэры] -десерты. Также в меню вы найдёте napoje [напое] — безалкогольные напитки и alkohole [алькохоле] — алкогольные напитки.

Ниже мы приведем несколько наиболее популярных блюд традиционной польской кухни. 

Первые блюда на польском

 

Rosół [росул] — бульон. Самые распространенные его виды — это куриный и говяжий бульон. В старину бульон готовили из различных видов мяса, а сегодня чаще всего подают с лапшой. 

Barszcz [баршч] — борщ. В Польше существует довольно много его разновидностей. Один из самых известных — «украинский борщ». Он представляет собой густой суп с картофелем, фасолью и свеклой. Пользуется популярностью также «чистый борщ». Это  легкий прозрачный отвар из свеклы, который подают в чашках либо с добавлением «ушек» (маленьких pierożków [перожков] c мясной или грибной начинкой. 

Żurek [журэк] -традиционный польский суп, который готовят на ржаной закваске и добавляют свиную колбасу, яйцо и овощи. Журек можно заказать практически в каждом польском кафе. Часто его подают оригинальным способом — в хлебе.

Вторые блюда на польском

 

Pierogi [пероги] — аналог вареников. Среди распространенных начинок: картофель, мясной фарш и сыр. Как и журек, пероги можно попробовать в большинстве польских ресторанов и закусочных.  Готовятся они из тонкого теста с различными начинками из мяса, рыбы, овощей или ягод. Пожалуй, самая популярная разновидность это pierogie ruskie [пероги руске] — пероги с начинкой из вареного картофеля, творога, перца и обжаренного лука. Пероги либо варятся в кипящей воде, либо жарятся на сковороде.

Bigos [бигос] — блюдо, приготовленное из квашеной капусты, мяса, колбасы и копченостей. Существует множество рецептов бигоса, которые отличаются перечнем ингредиентов и добавок.  

Flaki [фляки] — блюдо, представляющее собой густой суп из рубцов.

Десерты на польском

 

Szarlotka [шарлётка] — сладкий десерт из яблок, запеченных в тесте

Makowiec [маковец] — маковый рулет

Sernik [сэрник] — еще один популярный польский десерт. Он представляет собой творожный торт, напоминающий чизкейк.

Кстати, вареный по-польски будет gotowany [готованы], жареный — smażony [самжоны], тушеный — duszony [?], а маринованный — kiszony [кишоны].

Примеры:

Poproszę gotowane mięso z ryżem — Мне отварное мясо с рисом.

Dla mnie smażony kurczak z frytkami — Для меня жареная курица с картошкой фри.

Duszona kapusta z mięsem — Тушеная капуста с мясом.

Kiszone ogórki — Маринованные огурцы.

 

Также при посещении ресторана (кафе) в Польше Вам, наверняка, пригодятся следующие названия продуктов и напитков, которые предлагаются в меню:

chleb [хлеб] — хлеб

lody [лёды] — мороженое

ser [сэр] — сыр

sok [сок] — сок

sok ananasowy [сок ананасовы] — ананасовый сок

sok jabłkowy [сок ябковы] — яблочный сок

sok pomarańczowy [сок помараньчовы] — апельсиновый сок

herbata [хэрбата] — чай

kawa [кава] — кофе

woda niegazowana [вода негазована] — негазированная вода

woda mineralna [минеральная вода] — минеральная вода

Полезные фразы на польском при посещении ресторана (кафе)

 

 Официант по-польски называется kelner [кэльнер], а официантка — kelnerka [кэльнэрка].

 

Сделать заказ можно следующим образом:

 

Dzień dobry. Chciałbym / chiłabym zamówić stolik dla … osób na godzinę … — Добрый день. Я хотел бы (хотела бы) заказать столик для … человек на … часов.

 

Так можно попросить меню:

 

Czy mogę prosić o kartę? — Могу ли я попросить меню?

 Если Вы готовы сделать заказ, скажите:

Сzy możemy złożyć zamówienie? — Могу ли я сделать заказ?

 

Так можно попросить официанта (официантку) помочь с выбором:

 

Сo by Pan(i) polecił(a)? — Что бы вы посоветовали?

 

Чтобы заказать блюдо, достаточно сказать:

 

Poproszę … — Мне … (название блюда).

 

Если Вам нельзя употреблять в пищу определенные продукты, можно спросить у официанта (официантки), содержатся ли они в блюде:

 

Nie jem …. Czy ta potrawa zawiera …? — Я не ем … В этом блюде содержатся …?

 

Чтобы спросить, где находится туалет, можно сказать:

 

Przepraszam, gdzie jest toaleta? — Извините, где находится туалет?

 

Если Вы хотите расплатиться кредитной картой спросите:

 

Czy mogę zapłacić kartą kredytową — Могу ли я расплатиться картой?

И не забудьте сказать друг другу “Smacznego”! [смачнэго] — приятного аппетита!

Пройдите урок польского онлайн бесплатно в удобное для вас время

Заполните поля ниже и наш менеджер с Вами свяжется

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.